sábado, 25 de enero de 2014

Balizamiento (Buoyage)

El sistema de balizamiento sirve para que la entrada en el puerto sea más segura. El sistema que vamos a aprender es el IALA A que es el usado en Europa, y en la mayoría del mundo, exceptuando América.


 Para señalar el camino hay dos boyas, una de color rojo, y de forma cuadrada, que hay que dejar a babor. La otra de color verde y con forma de cono hay que dejarla a estribor.



Otro tipo de boyas es el que expresa peligro o seguridad. Las boyas cardinales son amarillas y negras, y dependiendo de como estén pintadas y hacia dónde señalen las flechas que tienen en la parte de arriba deberás mantenerte al Norte, Sur, Este u Oeste de ellas.







Esta boya significa que no es seguro acercarse. Se suele poner encima de islas pequeñas.




Esta boya significa que las aguas son suficientemente profundas para navegar de forma segura.







Esta boya significa que las aguas son poco profundas, y no conviene navegar cerca. Puede encontrarse sin la cruz encima.








In this article I'll explain the buoyage system IALA A, which is used to enter the harbour without harming your boat or your crew.This system is used in most of the world, but not in the American continent.
To show you which way you need to go there are two buoys. One is red and has a can shape, its the buoy you have to leave at your port side. The other one is green and has a cone form, it's the buoy you need to leave on your starboard side.




The cardinal buoys are used to warn danger. They are black and yellow, and depending on the patern they are painted with, and the arrows on top of them, it means yo have to stay North, South, West or East of them.







This buoy signals isolated danger. They are usually on top of little islands and you should stay away from them.





This is the fairway buoy, and it indicates that you're in safe waters.








This is the special mark, and indicates shallow waters, you can also see it without the cross on top of it.




Doble nudo de pescador (double fisherman's knot)

En este vídeo enseño como hacer el nudo doble de pescador y explico su principal uso.

In this video I show you how to do the double fisherman's knot and I explain it's main use.

domingo, 19 de enero de 2014

La Santa María

La Santa María fue la "nao capitana" durante la expedición, donde viajaba Cristóbal Colón y que, por consiguiente, capitaneaba la expedición. Es probable que el término nao, con el que es mencionada varias veces en el Diario de a Bordo, sea sencillamente como sinónimo denavío y no porque no se tratara de una carabela sino de un barco de otro tipo. La Orden original a los concejos de "la mar de Andalucía" para que alquilen tres carabelas a Colón, dada en Santa Fe el 30 de abril de 1492 habla inequívocamente de tres carabelas, así como la Orden a Diego Rodríguez Prieto y sus compañeros de Palos, dada en Granada el 30 de abril de 1492. También López de Gomara y Fernández de Oviedo mencionan que la Santa María era una carabela. Su propietario era Juan de la Cosa. El 25 de diciembre de 1492, la nave encalló en la costa noroeste de la actual República Dominicana, quedando inservible o zozobrada y sus maderas se usaron para construir un fortín con empalizada que fue llamado "Fuerte Navidad". 

The Santa María was built in Castro-Urdiales, Cantabria, in Spain's north-east. It seems the ship was known to her sailors as Marigalante, Spanish for "Gallant Maria". The naos employed on Columbus's second voyage were named Marigalante and Gallega. Bartolomé de Las Casas never used La Gallega, Marigalante or Santa María in his writings, preferring to use la Capitana or La Nao. The Santa María had a single deck and three masts. She was the slowest of Columbus's vessels but performed well in the Atlantic crossing. After engaging in festivities and drinking, Columbus ordered that the crew continue sailing to Cuba late into the night. One-by-one the crew kept falling asleep until only a cabin boy was steering the ship which caused the ship to run aground off the present-day site of Cap-Haïtien, Haiti on December 25, 1492, and was lost. Realizing that the ship was beyond repair, Columbus ordered his men to strip the timbers from the ship. The timbers from the ship were later used to build a fort which he called La Navidad (Christmas) because the wreck occurred on Christmas Day, north from the modern town of Limonade.

La guerra naval (Naval warfare)

La humanidad ha practicado la guerra en el mar desde hace, por lo menos, 3000 años hasta el momento presente (desde el I milenio a. C.). Aparentemente, la guerra terrestre no depende del dominio del mar, pero nada sería más alejado de la verdad. Los transportes terrestres, hasta la llegada de los sistemas ferroviarios en el siglo XIX, eran extremadamente dependientes de los sistemas fluviales y del transporte marítimo. Los ferrocarriles determinaron el fin de esta dependencia, y fueron cruciales en el desarrollo económico del mundo moderno (industrialización) en el Reino Unido, los Países bajos y el norte de Alemania. Los ferrocarriles posibilitaron el movimiento masivo de mercancías y personas en tierra firme, sin el cual la Revolución industrial no habría podido alcanzar su pleno desarrollo. Antes de 1750, personas y bienes viajaban por mar (o en tierra por vías de agua interiores), pues los viajes por tierra (con vehículos hipomóviles) eran lentos, fatigosos y muy caros. Así que los ejércitos, con sus exorbitantes necesidades de provisiones, munición y forraje (pues dependían de los caballos para moverse) estuvieron atados a los valles fluviales y a las zonas cercanas a las costas durante gran parte de la historia. La razón es obvia, pues el medio de mantener aprovisionados a los ejércitos eran los barcos, que traían todo lo necesario para su funcionamiento y supervivencia (gran cantidad de mercancías) por mar o por los ríos. De la Prehistoria y las primeras épocas de la Historia Antigua nos han llegado numerosas referencias sobre la guerra en el mar. Destacan especialmente en las leyendas homéricas: la Ilíada, sobre la Guerra de Troya, y su continuación, la Odisea. El Imperio persa —fuerte y unido, pero sin un poder marítimo propio— no pudo vencer a los débiles y desunidos griegos, debido al poder de la flota ateniense. Reforzada por las flotas de otras polis (ciudades) más pequeñas, siempre consiguió frustrar los intentos persas de subyugar a las polei (ciudades-estado griegas). El poder y la influencia de las civilizaciones fenicia y egipcia, los de la púnica (basada en Cartago), e incluso los de Roma, dependieron en gran medida de su respectiva capacidad de controlar los mares (talasocracia). También la República de Venecia consiguió destacar sobre sus rivales entre las ciudades-estado de Italia, por su desarrollo naval. Pero su pujanza comercial se eclipsó por el declive del Mediterráneo en la Edad Moderna (las grandes rutas del comercio internacional se desarrollaron lejos de Venecia, en el océano Atlántico). Algo similar le sucedió al poderío del Imperio otomano, ligado a la decadencia de la Ruta de la Seda y del Mediterráneo en general, durante los siglos XVII y XVIII. En otras épocas, el dominio del mar dio una gran relevancia a pueblos pequeños y comparativamente atrasados: durante tres siglos (del VI al IX), los hombres del norte, llamados comúnmente vikingos, asaltaron, saquearon e infestaron las costas europeas, llegando incluso a la Rusia central, a Ucrania y a Constantinopla. Remontaron los grandes ríos tributarios del Mar Negro, el Danubio, el Don y el Volga, y cruzaron innumerables veces el estrecho de Gibraltar, considerado entre los grandes reinos europeos del momento, centrados en el Mediterráneo y menos avezados en los viajes oceánicos por el Atlántico, como las Columnas de Hércules, la puerta hacia un mar indómito, desconocido y lleno de peligros. La mayor parte de las batallas navales famosas de la historia nos han legado testimonios materiales directos, como pecios (restos de una embarcación) procedentes de naufragios, que son objeto de estudio por parte de una disciplina científica específica, la arqueología submarina. Un ejemplo importante de proyecto de investigación arqueológica submarina reciente, aunque no muy conocido, es el estudio de los naufragios de diversos barcos en el océano Pacífico, los barcos de guerra japoneses hundidos durante la batalla de Midway.

Mankind has fought battles on the sea for more than 3,000 years. Land navigation, until the advent of extensive railroads was extremely dependent upon river systems and canals. The latter were crucial in the development of the modern world in the United Kingdom, the Low Countries and northern Germany, for they enabled the bulk movement of goods and raw materials without which the Industrial Revolution would not have occurred. Prior to 1750, things moved by barge or sea, or not much at all. Thus armies, with their exorbitant needs for food, ammunition and fodder, were tied to the river valleys throughout the ages. The oceanic influences throughout pre-recorded history (Homeric Legends, e.g. Troy), and classical works like the Odyssey underscore the past influences. The Persian Empire — united and strong — couldn't prevail against the might of the Athenian fleet combined with that of lesser city states in several attempts to conquer the Greek city states. Phoenicia's and Egypt's power, Carthage's and even Rome's depended in no mean way upon control of the seas. So too did the Venetian Republic dominate Italy's city states, thwart the Ottoman Empire, and dominate commerce on the Silk Road and theMediterranean in general for centuries. For three centuries, the Northmen commonly called the Vikings raided and pillaged and went where they willed, far into central Russia and the Ukraine, and even to far off Constantinople (both via the Black Sea tributaries and through the Strait of Gibraltar). Many sea battles through history also provide a reliable source of shipwrecks for underwater archaeology. A major example, albeit not very commonly known, is the exploration of the wrecks of various warships in the Pacific Ocean.

Laser one

El laser one, o simplemente laser, es un barco de regata que es casi perfecto. Su casco está hecho de forma que pueda cortar a través del agua fácil y rápidamente. Es un barco que sólo requiere una persona para manejarlo. Sólo tiene una vela y no teiene ninguna parte específica del modelo. Su casco, a diferencia de los del resto de los barcos de laser performace está hecho de fibra de vidrio, pero aún así pesa demasiado para su categoría de competición (a esto me refería cuando decía que es casi perfecto). Se vende de tres formas diferentes, la classic, la XD, y la racer. En realidad son todas lo mismo y la única diferencia es ep equipo con el que vienen. El XD es el más rentable, porque viene bastante bien equipado y no cuesta demasiado, teniendo en cuenta que estamos hablando de un barco. Este barco tiene un stick muy largo, que ha obligado a los regatistas a desarrollar una técnica para virar y transluchar de la forma más rápida posible que es facilitada gracias a un cabo que se ha añadido al final del stick.

The laser one, apso known as laser, is a racing boat with a very smoothly shaped hull, that cuts realy nicely and quickly through the water. It's a single hander, with just one sail, and no charasteristic hoat parts. It's hull s made of fiber glass instead of plastic like almost every laser performance boat, but still its to heavy for a boat from his class. It's sold in three different ways: classic, XD, and racer. The only thing that makes them different is the equipment they come with. The best one is the XD, becaus it's pretty well equipped and is not so expensive. The laser one has got an extremely long tiller, wich made racers develop a new tacking and gibing technnique, wich is very different of the RYA one. This technnique is made easier by a little piece of rope added to the tiller.

sábado, 18 de enero de 2014

Hipotermia (Hypothermia)

Voy hablar de la hipotermia, que puede ser un inconveniente para la gente que navega en zonas frías o de climas muy húmedos.
La hipotermia es el descenso de la temperatura corporal a menos de 35ºC, medida en el esófago o en el recto, de forma no intencionada. Se considera hipotermia leve cuando la temperatura corporal se sitúa entre 33 °C y 35 °C, y va acompañada de temblores, confusión mental y torpeza de movimientos. Entre 30 °C y 33 ºC se considera hipotermia moderada y a los síntomas anteriores se suman desorientación, estado de semiinconsciencia y pérdida de memoria. Por debajo de los 30 ºC se trata de una hipotermia grave, y comporta pérdida de la consciencia, dilatación de pupilas, bajada de la tensión y latidos cardíacos muy débiles y casi indetectables.


I'm going to talk about the hypothermia, wich is an important problem for those who sail in cold zones or rainy climates.
Hypothermia consists in the drop of body's temperature till it gets lower than 35ºC.
If it the body temperature is in between 33ºC and 35ºC, you start shaking, confusion, and clumsiness, it's considered a mild hypothermy. If the body temperature is in between 30ºC and 33ºC its considered a moderate hypothermy, and the symptoms are the same than the mild hypothermy ones plus desorientation, semiunconciousnes, and memory loss. When the body temperature drops lower than 30ºC it's considered a severe hypothermy. The symptoms are uncounciousness, dilatated pupil, blood preassure and heart rate dicreasse.

domingo, 12 de enero de 2014

Bucaneros (Buccaneers)

Los bucaneros eran saqueadores franceses de la primera mitad del siglo XVIII. Actuaban inicialmente desde la isla de La Española. Recibieron el nombre de bucaneros debido a la hornilla que usaban para cocinar el ganado robado, el boucan. Los primeros bucaneros eran rudos pioneros que vivían en tierra, hasta que los intentos españoles de librarse de ellos hicieron que muchos se convirtieran en piratas. Los bucaneros atacaban a los buques, abordándolos subrepticiamente desde atrás, normalmente de noche. Solían trabar el timón para impedir que se escapara el buque, y mataban a los miembros importantes de la tripulación, como el timonel y los oficiales. Estas fulminantes incursiones eran rápidas y brutales; a menudo, la tripulación epañola solía rendirse sin pelear, en cuanto se daba cuenta que el buque había sido apresado antes de que hubieran podido dar la voz de alarma.


The buccaneers were French looters from the frist half of the 18th century. They started their ileagal activities in La Española. Their name came from the little oven they used to coock the stolen livestock, the boucan. The first buccaneers lived on land, untill the Spanish tried to get rid of them, so most of them turned to pirates. The bucaneers attacked the ship secretly and borded them from behind. They usually jamed the ruther so the ship couldn't flee. They killed the important members of the crew, like the helm and the officers. This attacks were quick and brutal; very often the Spanish crew gave up without fighting when they realized their shipa had been boarded before they could ring the alarm.

sábado, 11 de enero de 2014

Escorbuto(Scurvy)

Voy a hablar del escorbuto, porque es una enfermedad que, antaño, se daba mucho entre los marineros que realizaban viajes largos, por ejemplo los comerciantes con el Nuevo Mundo.
El escorbuto es una avitaminosis producida por la deficiencia de vitamina C, que es requerida para la síntesis de colágeno en los humanos. El nombre químico para la vitamina C, ácido ascórbico, proviene de una raíz latina scorbutus. Era común en los marinos que subsistían con dietas en las que no figuraban fruta fresca ni hortalizas (reemplazando estos con granos secos y carne salada). 

I'm going to talk about scurvy because it's an ilness that, earlier, used to be very common between sailors thet made long trips, for example the traders that brought products from the new world.
Scurvy is a disease resulting from a deficiency of vitamin C, which is required for the synthesis of collagen in humans. The chemical name for vitamin C, ascorbic acid, is derived from the Latin name of scurvy, scorbutus, which also provides the adjective scorbutic. It was very common among sailors who didn´t eat enough fruit or vegetables during their long trips.