Casco: sirve para mantener el barco a flote. La mayoría de los barcos de vela ligera, tienen un casco que les permite planear y navegar normalmente, con cierta facilidad. Cuando se navega sin timón, se usa la forma curavada, escorando el barco, para girar.
Mástil o palo: sirve para sostener las velas.
Botavara: junto con el mástil, sostiene la vela mayor.
Timón: está dividido en caña, stick y pala del timón. Sirve para pilotar el barco, pero los regatistas experimentados lo utilizan sólo como freno, utilizando el casco y las dos velas para pilotar.
Vela mayor: sirve para que el barco se mueva. También se usa en barcos de dos velas, cuando se está navegando sin timón, para orzar.
Foque: es una vela triangular más pequeña que la vela mayor que sólo algunos barcos tienen. Su función básica es la misma que la de la mayor, pero, cuando se navega sin timón el foque sirve para arribar.
Espada: son una especie de palos flexibles que se maten en la vela, de forma que el viento le de mucha más potencia. Sólo se encuentran en la vela mayor, y no en todos los barcos.
Escota de la mayor/del foque: sirven para cazar o soltar vela, de forma que se pueda aprovechar lo más posible el viento.
Orza: es una tabla que sirve para dar más estabilidad al barco, y para que el barco vaya recto y no lateralmente.
Hull: it keeps the boat a float. In almost all dinghys its a haul that gets fairly easy on a plan, but that can also sail without planning. When you sail rutherless, you use the curved form that the hull has to stear.
Mast: holds the sails.
Boom: helps the mast holding the main sail.
Ruther: its used to stear, but good sailor just use it as a brake. They use the hull and sails to stear.
Main sail: it makes the boat move. It is also used to stear when sailing rutherless. When you sheet in it will make the boat head into the wind.
Jib: it's a triangulat samaller sail that's also used to move the boat, but in stead of heading into the wind when sailing rutherless, it bares away. Only some boats have jib.
Battang: it's a stick that is in the main sail, so it gets more power.
Main/jib sheet: It´s used to sheet in or let the sail out, in order to trim your sail as good as possible.
Centre/daggerboard: it is used to make the boat mare stable, and to make it go straight, stopping it from drifting.
martes, 29 de octubre de 2013
miércoles, 23 de octubre de 2013
As de Guías (Bow Line)
Este vídeo es un breve tutorial para aprender a hacer un as de guías, que es un nudo muy útil en vela.
In this video I'm going to teach you how to do a bow line, which is a very useful knot when sailing.
domingo, 20 de octubre de 2013
Partes principales de un barco de vela ligera (basic parts of a boat)
Esta es la imagen de un balandro. He señalado sus partes principales. En la próxima entrada os explicaré para que sirve cada parte.
This is a two-hander. I've written the basic parts of the boat. In my next publication I'll explain what they are used for.
miércoles, 16 de octubre de 2013
Laser bahía
El casco esta hecho de fibra de vidrio, ya que si fuese de plástico, debido a su gran tamaño, pesaría demasiado y sería muy lento. Es un barco relativamente grande, de 4,6 m de eslora y 1,80 de manga.
Es un barco muy estable teniendo en cuenta que tiene orza y no quilla. Su orza es fija, es decir que se puede subir y bajar, pero no sacar. El mástil suele ser, al igual que la botavara, de fibra de carbono. El palo del spinnaker no está justo en el centro, lo cual es un inconveniente para regatas, pero este no es un barco de competición, sino más bien de aprendizaje. La vela mayor standard tiene dos espedas, que hacen que la vela mantengo mucha fuerza de viento. Esto puede ser un inconveniente cuando se hacen maniobras en las que se requiere mucho control. También son incordio cuando no hay demasiado viento ya que al virar se quedan dobladas para el lado equivocado, lo que hace que el barco se mueva aún mas lento. Las caja del spinnaker tiene una covertura de plástico que se puede quitar rápidamente, algo muy útil en caso de que las poleas de la driza se traven. El foque tiene un enrollador, que es una herramienta muy útil cuando se trata de recoger el barco o hay que guardarlo porque hay demasiado viento, pero muchas veces se enrrolla con la driza del spinnaker lo cual supone un incordio. El bahia tiene un arco de metal característico que sirve para sostener las poleas de la escota mayor, pero de vez en cuando, si cazas demasiada vela, al acercarse tanto la botavara a las poleas, la escota se queda trava y soltar vela es más difícil. El mayor problema del laser bahia es el mismo problema que con la mayoría de los láseres: la manera de sostener el mástil es un cabo que se ata en la proa del barco, pero que hay que soltar una vez el foque esté izado. A partir de este momento el foque cumple las funciones de ese cavo. El problema viene cuando hay que recoger las velas, mucha gente se olvida que antes de quitar el foque hay que volver a atar el cabo y el mástil se cae ocasionando daños en el casco.
jueves, 10 de octubre de 2013
Presentación (presentation)
Queridos leyentes, si llego a tener leyentes a parte de mi profesor de TIC y mis padres, en este blog publicaré artículos sobre vela ligera en los que describiré barcos, sus pros y contras, haré una especie de informe e impresión sobre las regatas más relevantes, como por ejemplo la vuelta al mundo a vela o la America's cup, nudos y a lo mejor algunos trucos para navegar con más éxito.
Hello, in this blog im going to talk about sailing. I'm going to talk about sailing dinghys, I'm going to describe them, point their pros and conts, I'm going to talk about importtant races, such as the America's cup, knots, and some tricks and theory to help you getting better at sailing.
Hello, in this blog im going to talk about sailing. I'm going to talk about sailing dinghys, I'm going to describe them, point their pros and conts, I'm going to talk about importtant races, such as the America's cup, knots, and some tricks and theory to help you getting better at sailing.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)